Lag B'Omer

Canada • May 5, 2026 • Tuesday

77
Days
19
Hours
41
Mins
20
Secs
until Lag B'Omer
America/Toronto timezone

Holiday Details

Holiday Name
Lag B'Omer
Country
Canada
Date
May 5, 2026
Day of Week
Tuesday
Status
77 days away
About this Holiday
Many Jewish people in Canada observe Lag B’Omer on the 18th day of the month of Iyar in the Jewish calendar.

About Lag B'Omer

Also known as: Lag B'Omer

Comprendre Lag B'Omer au Canada : Une Journée de Lumière et de Joie au Cœur du Printemps

Lag B'Omer, souvent orthographié Lag BaOmer, se distingue nettement dans le calendrier juif comme une éclaircie joyeuse au milieu d'une période d'observation plus sombre. Il marque le 33ème jour du Omer, un décompte de 49 jours qui s'étend entre la fête de la Pâque juive (Pessach) et la fête des Semaines (Chavouot). Pour comprendre l'essence de Lag B'Omer, il faut d'abord saisir la nature du Omer lui-même. Durant ces sept semaines, de nombreuses communautés juives observent une forme de deuil national, rappelant une tragédie historique survenue au IIe siècle : la mort de 24 000 étudiants du grand sage Rabbi Akiva. Cette période est traditionnellement marquée par l'abstention de célébrations majeures, de mariages, de concerts, et par un certain recueillement.

C'est dans ce contexte que Lag B'Omer apparaît comme un jour de trêve et d'élévation spirituelle. Le mot "Lag" n'est pas anodin ; il provient de la combinaison des lettres hébraïques Lamed (valeur numérique 30) et Gimel (valeur numérique 3), totalisant 33, faisant référence au 33ème jour du décompte. Ce jour symbolise l'arrêt de l'épidémie qui avait décimé les disciples de Rabbi Akiva. Au-delà de cette dimension historique, Lag B'Omer est intrinsèquement lié à la mémoire d'un autre géant de la spiritualité juive : Rabbi Shimon bar Yochai. Ce mystique du IIe siècle, auteur présumé du Zohar, le texte fondateur de la Kabbale, aurait exprimé son dernier souhait que son anniversaire de décès, ou yahrzeit, soit célébré comme une journée de lumière et de joie absolue. Ainsi, au Canada, comme ailleurs dans le monde, Lag B'Omer incarne ce passage subtil de la tristesse à la lumière, de la réflexion intérieure à l'expression extérieure de la foi et de la communauté.

Quand est célébré Lag B'Omer en 2026 ?

Au Canada, les dates des fêtes juives suivent le calendrier lunaire hébraïque, ce qui signifie qu'elles se déplacent chaque année sur notre calendrier grégorien. Pour l'année 2026, Lag B'Omer tombe sur une date précise qui attire l'attention de milliers de familles juives à travers le pays.

Le Tuesday, May 5, 2026, est le jour officiel de la célébration. Il est important de noter que, comme pour la plupart des fêtes juives, l'observance commence au crépuscule de la veille. Ainsi, en 2026, la joie de Lag B'Omer débutera techniquement au coucher du soleil le lundi 4 mai, pour se poursuivre tout au long du mardi 5 mai. Pour ceux qui comptent les jours avec anticipation, il reste exactement 77 jours avant le début de cette fête unique.

La date de Lag B'Omer est fixe dans le calendrier hébraïque (le 18 du mois d'Iyar), mais variable dans le calendrier occidental. Cette spécificité est essentielle pour les résidents et visiteurs au Canada, car cela signifie que chaque année, la fête peut coïncider avec des conditions météorologiques très différentes, du froid résiduel de l'hiver au début de l'été canadien. En mai, cependant, la tendance est généralement à la douceur, ce qui favorise grandement les célébrations en plein air qui sont au cœur de cette journée.

Les Origines et la Signification Profonde : De la Tragédie à la Célébration

L'histoire de Lag B'Omer est tissée de drames et de redémarrages spirituels. Le récit principal tourne autour de Rabbi Akiva, une figure centrale du judaïsme qui a vécu entre la destruction du Second Temple et le IIe siècle. Il était célèbre pour avoir formé une nouvelle génération d'étudiants après que la majorité de ses premiers disciples aient succombé à une épidémie terrible. Cependant, une tradition rapportée dans le Talmud raconte qu'une autre vague de mortalité frappa ses 24 000 étudiants entre Pessach et Chavouot. Cette calamité cessa précisément le 33ème jour du décompte du Omer. Pour honorer cette fin de l'épidémie et la renaissance de l'étude de la Torah, les sages ont institué une journée de soulagement.

Cependant, la dimension la plus poignante et la plus célébrée de cette journée est sans doute celle de Rabbi Shimon bar Yochai. Réfugié dans une caverne pendant 13 ans pour fuir la persécution romaine, il aurait atteint des sommets de compréhension mystique. À l'approche de sa mort, il a demandé à ses disciples de ne pas de pleurer, mais de faire de son jour de départ une fête. Il leur a enseigné que ce jour était la source de la lumière spirituelle qui illumine le monde. C'est pourquoi, même aujourd'hui, au cœur de Montréal, de Toronto ou de Vancouver, l'accent est mis sur la "lumière". Les flammes des bûchers ne sont pas seulement un rituel, elles sont un rappel vivant de l'âme de Rabbi Shimon, une lumière qui a traversé les siècles pour éclairer les communautés juives, y compris celles établies ici, au Canada.

Comment les Canadiens Juifs Observent-ils Lag B'Omer ?

Lag B'Omer est une fête de communauté par excellence. Au Canada, où la vie urbaine domine, cette journée offre une opportunité précieuse de sortir et de partager des moments collectifs. Les synagogues, les centres communautaires et les organisations de jeunesse comme les B'nai B'rith ou les mouvements sionistes organisent des événements qui attirent des centaines de participants.

L'élément le plus visible de la célébration est le feu. Dans les quartiers juifs, notamment le long de la rue Bathurst à Toronto, dans les secteurs de Côte-des-Neiges ou de Snowdon à Montréal, ou encore dans la communauté d'Outremont, on peut voir des feux de joie s'allumer dès la tombée de la nuit. Ces feux sont souvent accompagnés de chants, de danses traditionnelles et de repas festifs. C'est une coutume qui remonte aux disciples de Rabbi Shimon, qui allumaient des feux pour honorer sa lumière mystique. Aujourd'hui, les familles se rassemblent autour de ces flammes, partageant des plats chauds, des rôti de porc (un plat traditionnel ashkénaze souvent consommé ce jour-là, car les restrictions alimentaires du deuil sont levées) et des fruits secs.

Une autre tradition très vivante, surtout pour les enfants, est le tir à l'arc. Bien que moins répandue dans les grandes villes canadiennes que dans les colonies israéliennes, on voit parfois des enfants jouer avec des arcs et des flèches (souvent en plastique pour la sécurité) dans les parcs. Cela rappelle la nature guerrière de certains récits de l'époque de Bar Kokhba, mais aussi la symbolique de la flèche qui vole droit vers le ciel, représentant la prière. Pour les familles, c'est souvent une journée de pique-nique. Avec le climat canadien en mai, les parcs nationaux, les parcs provinciaux et les espaces verts municipaux se remplissent de familles profitant d'une journée sans travail, sans restriction sur la musique, et où les rires remplacent le silence observé les semaines précédentes.

Traditions Spécifiques et Nuances Canadiennes

Au Canada, l'observation de Lag B'Omer reflète la diversité du judaïsme lui-même. Les communautés orthodoxes, qui sont très actives dans les grandes métropoles, marquent la journée avec le plus de ferveur. Pour elles, c'est le jour où l'on peut reprendre les activités interdites pendant le Omer : les mariages sont fréquemment célébrés ce jour-là, transformant les synagogues en lieux de joie intense. C'est aussi le moment privilégié pour les coupes de cheveux, une pratique qui attend souvent ce 33ème jour pour les enfants qui ont grandi pendant le deuil.

Pour la communauté de Chabad, très présente au Canada avec de nombreux centres d'études et de services communautaires, Lag B'Omer est une fête majeure. Ils organisent souvent des "Mivtza" (campagnes) spéciales, incitant les hommes et les garçons à enfiler les tefillin (phylactères) et à faire des bonnes actions. À Chabad, les célébrations peuvent inclure des défilés dans les rues, avec des enfants portant des drapeaux israéliens et des chapeaux à plumes, créant une atmosphère de carnaval joyeux.

Il y a aussi une pratique liée à la "Hod she-be-Hod", une des Sefirot (émanations divines) de la Kabbale. Cette connexion spirituelle fait de Lag B'Omer un moment propice pour renforcer sa foi personnelle. Au Canada, cela se traduit souvent par des séminaires ou des cours du soir dans les synagogues, explorant les enseignements mystiques de Rabbi Shimon. Une tradition moins connue mais observée par certains est de lire des passages du Zohar ce jour-là, considérant que c'est une occasion exceptionnelle d'accéder à la sagesse cachée.

Informations Pratiques pour les Résidents et Visiteurs au Canada

Si vous vivez au Canada ou si vous prévoyez de visiter le pays autour du May 5, 2026, voici ce qu'il faut savoir pour naviguer dans cette journée :

  1. Le Statut Férié : Il est crucial de comprendre que Lag B'Omer n'est pas un jour férié public au Canada. Les écoles publiques, les bureaux du gouvernement, les banques et la plupart des entreprises fonctionnent normalement. C'est un jour de congé pour les employés des écoles juives (écoles privées) et pour ceux qui travaillent dans les institutions juives, mais pas pour le grand public.
  2. Circulation et Événements : Si vous habitez près d'un quartier juif, soyez conscient qu'il y aura peut-être une légère augmentation de l'activité pédestre et automobile le soir du Tuesday. Les feux de joie, bien que populaires, sont strictement réglementés. À Toronto et Montréal, il est interdit d'allumer des feux dans les parcs publics sans permis. Par conséquent, la plupart des grandes célébrations se font dans des terrains privés, des synagogues avec de grands espaces extérieurs, ou lors d'événements communautaires officiels qui ont obtenu les autorisations nécessaires. Les visiteurs ne doivent pas s'attendre à voir des feux de joie dans n'importe quel parc, mais plutôt à une atmosphère festive dans les rues commerçantes comme la rue Saint-Laurent à Montréal ou la rue Kensington à Calgary (s'il y a une présence juive locale).
  3. Participation : Pour un non-juif, participer à une célébration de Lag B'Omer est généralement bien vu, surtout si vous y êtes invité par des amis ou des collègues. C'est une journée ouverte et accueillante. Si vous visitez une synagogue ce jour-là pour assister à un service ou à un repas, l'étiquette habituelle s'applique : tenue modeste, respect des traditions. En raison de la nature extérieure de nombreuses célébrations, habillez-vous en fonction de la météo canadienne de mai, qui peut être capricieuse.
  4. Conditions Météorologiques : En mai, le Canada est en pleine transition. Dans le sud de l'Ontario et du Québec, les températures peuvent être agréables (15-20°C), mais les nuits sont encore fraîches. Sur les Prairies ou dans les régions plus nordiques, il peut encore faire froid, voire neiger dans certaines zones, rendant les feux de joie d'autant plus appréciés pour la chaleur physique et sociale qu'ils procurent.

Conclusion

Lag B'Omer en 2026, comme chaque année, apportera une touche de chaleur humaine et spirituelle à la vie des communautés juives canadiennes. C'est une célébration qui transcende le simple rituel religieux pour devenir un moment de cohésion sociale, de transmission intergénérationnelle et de réaffirmation identitaire. Que ce soit par la chaleur d'un feu de joie dans une cour arrière à Hampstead, par les éclats de rire d'enfants dans un parc de Winnipeg, ou par la prière silencieuse d'un adulte à Calgary, le 33ème jour du Omer rappelle à tous la résilience et la lumière qui persistent même après les périodes les plus sombres. C'est une leçon vibrante d'optimisme, bien ancrée dans le cœur du pays.

Frequently Asked Questions

Common questions about Lag B'Omer in Canada

La fête de Lag B'Omer en 2026 tombe le mardi May 5, 2026. Elle commence au coucher du soleil le lundi 4 mai et se termine au coucher du soleil le mardi 5 mai 2026. À ce jour, il reste 77 avant le début de la célébration. C'est une période idéale au printemps pour les activités de plein air au Canada.

Non, ce n'est pas un jour férié public au Canada. Les écoles, les entreprises et les bureaux gouvernementaux restent ouverts et opérationnels comme d'habitude. Les membres de la communauté juive qui souhaitent observer la fête prendront généralement congé du travail ou participeront à des événements en dehors des heures de travail, mais il n'y a aucune fermeture nationale ou provinciale obligatoire.

Lag B'Omer marque le 33e jour du compte du Omer, une période de 49 jours entre la Pâque juive et la fête de Chavouot. Historiquement, il commémore la fin d'une épidémie qui a tué 24 000 étudiants du rabbi Akiva au IIe siècle. Il honore également le décès (yahrzeit) du rabbi Shimon bar Yochai, un mystique important et auteur du Zohar, qui a demandé que ce jour soit célébré comme un moment de grande joie et de lumière spirituelle.

Au Canada, les communautés juives, en particulier les groupes orthodoxes et Chabad, marquent cette journée par des activités joyeuses et souvent en plein air. Les traditions incluent l'allumage de feux de joie pour honorer l'enseignement du rabbi Shimon, des pique-niques, des défilés et des sorties familiales. Les enfants jouent traditionnellement avec des arcs et des flèches. On observe souvent des repas festifs avec du chant et de la danse, surtout dans les quartiers juifs comme ceux de Toronto et Montréal.

Pendant la période du Omer, qui est un temps de semi-deuil, certaines traditions joyeuses sont évitées. Le jour de Lag B'Omer, ces restrictions sont suspendues. Cela signifie que les mariages peuvent avoir lieu, les gens peuvent se faire couper les cheveux pour la première fois depuis la Pâque, et la musique est autorisée publiquement. C'est une pause bienvenue avant la fin complète du deuil à Chavouot.

Il existe un lien profond avec la Kabbale, spécifiquement à travers la figure du rabbi Shimon bar Yochai. On dit qu'il a révélé les mystères profonds de la Torah (le Zohar) avant de mourir ce jour-là. Pour cette raison, la lumière des feux de joie symbolise la lumière spirituelle et la sagesse de ses enseignements. Certains textes associent aussi cette journée à la séphira (attribut divin) de 'Hod she-be-Hod', signifiant la splendeur dans la splendeur.

Il n'y a pas d'événements nationaux unifiés, mais des rassemblements communautaires sont fréquents dans les grandes villes. À Toronto, notamment dans le quartier de Bathurst Street, et à Montréal dans les secteurs de Snowdon ou Côte-des-Neiges, vous pouvez trouver des feux de joie organisés, des barbecues et des rassemblements pour enfants. Il est conseillé de vérifier auprès des synagogues locales ou des centres Chabad pour connaître les horaires et les lieux spécifiques des célébrations.

Le nom vient de la numérotation hébraïque. Le mot 'Lag' est composé de deux lettres : Lamed (L) qui vaut 30 et Gimel (G) qui vaut 3, totalisant 33. Cela correspond au 33e jour du compte du Omer. C'est une abréviation courante utilisée pour désigner cette date spécifique dans le calendrier juif, marquant le point milieu de la période de comptage entre Pâque et Chavouot.

Si vous êtes invité à un événement, c'est une excellente occasion de partager un repas communautaire. Les vêtements modestes sont appréciés dans les contextes religieux, mais il n'y a pas de code vestimentaire strict pour les activités extérieures. Soyez respectueux des feux de joie et des zones désignées, car les règlements municipaux sur les feux peuvent être stricts dans les parcs urbains canadiens. C'est une journée familiale et accueillante pour observer la culture juive.

Historical Dates

Lag B'Omer dates in Canada from 2010 to 2025

Year Day of Week Date
2025 Friday May 16, 2025
2024 Sunday May 26, 2024
2023 Tuesday May 9, 2023
2022 Thursday May 19, 2022
2021 Friday April 30, 2021
2020 Tuesday May 12, 2020
2019 Thursday May 23, 2019
2018 Thursday May 3, 2018
2017 Sunday May 14, 2017
2016 Thursday May 26, 2016
2015 Thursday May 7, 2015
2014 Sunday May 18, 2014
2013 Sunday April 28, 2013
2012 Thursday May 10, 2012
2011 Sunday May 22, 2011
2010 Sunday May 2, 2010

Note: Holiday dates may vary. Some holidays follow lunar calendars or have different observance dates. Purple indicates weekends.